මධුර ජවනිකා හෙවත් හිංගල වංශය | ‘Madhura Javanika’ (Joyous Scenes)
ජවනිකා පෙළ - වේදිකාවට පැමිණෙන පිළිවෙලින් | Sequence of Scenes
ජවනිකා පෙළ - වේදිකාවට පැමිණෙන පිළිවෙලින් | Sequence of Scenes
පළමු ජවනිකාව:
රාවණා රජුනි, ඔබේ සොහොයුරු විභීෂණ ඔබව පාවා නොදුන්නේ නම් අපි ලොව ශ්රේෂ්ධතම ජාතිය වන්නට ඉඩ නොතිබුනේ ද?
ගීත: රාවණා කථාවෙන් | රූපනය: රාවණාගේ කෝපය
Wrath of Ravana: King Ravana, wouldn't we have been the world's greatest race of not for the betrayal of your brother Vibhishana?
Songs: From the Story of Ravana | Depiction: Anger of Ravana
දෙවන ජවනිකාව:
නමුත් විභීෂණ, කැළණි පුරවරය ගොඩනගා එය බුදුරජුන්ගේ පාද-ස්පර්ශයට ලක්කොට අප සංස්කෘතිය අනගිභවනීය කලේය.
ගීත: කැළණි හෑල්ලෙන් | රූපනය: කැළණි පුරවරය
Vibhishan’s Kelaniya: Vibhishana, however, developed the city of Kelaniya and paved the way for Buddha's visit to the Kelaniya. This visit enriched our culture.
Songs: Kelani Halla | Depiction: The beautiful city of gems
තෙවන ජවනිකාව:
සින්බෑඩ් නැවියා සබරගමුව ගැන දක්වන උනන්දුව
ගීත: සව්දම්, ලංකා විස්තරය | රූපනය: අලංකාර මැණික් පුරවරය
Sinbad the Sailor: Sinbad's enthusiasm for Sabaragamuwa.
Songs: Savudam, Lanka Visthare | Depiction: Glamorous Gems
හතරවන ජවනිකාව:
දිවිදෝෂය ලයෙහි තුරුළු කරගත් කුවිණිලැත්තෝ (කුවේණිය)
ගීත: වැදි දරුනැළවිලි | ගී රූපනය: දිවි දෝෂය
Kuveni and the leopard evil.
Songs: Vedi daru nelavili gee | Depiction: Curse of the leopard
පස්වන ජවනිකාව:
සංස්කෘතික ත්රිකෝණය යටතේ එළාර සොහොන කැනීමේ කටයුතු බැලීමට දිව්යලෝක අහස් යානාවකින් පැමිණෙන එළාර රජ.
ගීත: දෙමළ වෛනඩයෙන් | රූපනය: තාවිල් බෙරහරඹ
King Elara: King Elara's visit to see the excavations carried out to his tomb by the Cultural Triangle
Song: Tamil Vainadaya | Depiction: The drumming of Thavil
සයවන ජවනිකාව:
ෆාහියන් ගේ වන්දනාව
ගීත: දහම් ගැට මාලාවෙන්, ඇම්බැක්කේ දේවාල කවි, අළුත් කඩතිරුවේ කවි | රූපනය: ක්ලේෂයා නමැති මකරා
Fa-Hiens pilgrimage:
Songs: From Daham Geta Maalawa, Ambekke Devale kavi, Aluth Kadathiiruwe kavi | Depiction: Dragon Kleysha
සත්වන ජවනිකාව:
යොවුන් විය හා මහළු බව
ගීත: සිටිනා ම ̈වේ ධම්මජෝති හිමි | රූපනය: මුහුනුදෙකේ කෝලම
Double-faced “Kolam”: Youth and old age
Songs: Sitina Maluwe Dhammajothi Thero | Depiction: Double-faced kolama
අටවන ජවනිකාව:
දෙවොල් දෙවියන්ට එරෙහිව සීනිගම දී, ගිනිකඳු හතක් මැවීම හා හික්කඩු වෙරළේ ආරක්ෂාව
ගීත: දෙවොල් පටුනෙන් | රූපනය: ගිනිකඳු හත
Fire sports at Seenigama: The 7 fires against Lord Devol and security at Hikkaduwa beach
Songs: Devol Patuna | Depiction: The 7 fires
නවවන ජවනිකාව:
එළුවෙක් සොයා සෙයිලමේ සිට හිංගලේට යන පරංගි සොල්දාදුවෙක්
ගීත: එළුවන් ඇල්ලීම, සෙයිලමේ ලඳුන්, භරණ ගණිතාචාර්ය | රූපනය: අනංග යුද්ධය
Ceilan and Sinhale: The Portuguese soldier travels from Seilame to Sinhale in search of a goat
Songs: Eluwan elleema, Selame landun, Bharana Ganithacharya | Depiction: War of cupids
දහවන ජවනිකාව:
දෙවෙනි රාජසිංහ රජු වැල්ලවායේදී පරංගීන් සමූලඝාතනය කිරීම
ගීතඃ ශ්රී නාමය | රූපනය: අහුන් නැටුම්
The battle at Wellawaya: Annihilation of the Portuguese in Wellawaya by King Rajasinghe the 2nd.
Songs: Sri Naamaya | Depiction: Ahun Dance
එකොලොස්වන ජවනිකාව:
මහවැලි ගඟේ ගිල්වා මරණලද මහාස්ථාන කුමාරයා ගැන සදා ශෝකයෙන් තැවෙන දෝන කත්රිනා බිසවගේ ආත්මය වෙනුවෙන් දේව මෙහෙයක් පවත්වන ජාකෝමේ ගොන්සාල්වේස් පියතුමා
ගීත: පසන් විලාප | රූපනය: දෝන කත්රිනා බිසවුන් වහන්සේගේ ආත්ම ඡායාව
Queen Dona Catherina: A service performed by Rev.Jacome Goncelvez for the spirit of Queen Dona Catherina who wails for Prince Mahasthana who was killed against his will by drowning in River Mahaweli.
Songs: Pasan Gee (Passion Songs) | Depiction: Spirit of Dona Catherina
දොලොස්වන ජවනිකාව:
රාජාධිරාජසිංහ රජු සිංහලේ අවසානය ගැන කීම
ගීත: රාජාධිරාජසිංහ ප්රබන්ධ - තලමලේ කවි | රූපනය: සිංහලේ තලමල
The doom flower: King Raajaadhirajasinghe conveys the destruction of the Sinhale.
Songs: Thalamale Kavi from Rajasinghe Prabhanda | Depiction: Flower of Doom
දහතුන්වන ජවනිකාව:
නෛයිනගේ සූදුව
ගීතය: එච්. ජී. පියදාසගේ කවි කොලයෙන් | රූපනය: රෝස නෝනා සහ ජැංඩිසිංඤෝ
Naina the gambling thug:
Songs: From H. G. Piyadasa’s | Depiction: Rosa nona and Jandi Singho
දහහතරවන ජවනිකාව:
වංශවතීගේ උපත
ගීතය: අල බතලවල රහ | රූපනය: දෙවන ලෝක යුද්ධය
Grow more food campaign:
Songs: The taste of ala bathala | Depiction: The 2nd World War
පහලොස්වන ජවනිකාව:
වංග ගිරියද ඩුබායි ද?
ගීත: වෙස්සන්තර ජාතකයෙන් | රූපනය: සුපර් මාකට් යුගය
Age of supermarkets: Wanga Giriya or Dubai?
Songs: From Wessanthara Jaathakaya | Depiction: The era of Supermarkets